看了许多关于闽南话的文章,几乎都把潮汕话归类为闽南话,其中包括了官方的语言研究等权威文章,其实潮汕话与闽南话还是有很大区别的。潮汕话是闽方言没错,但是很多人都把闽方言与闽南话给搞混了。
福州古建筑
在中国有八大方言区,其中福建划分为西南部的客家方言区,而剩余地区划分为闽方言区。闽方言区包括浙江东南、福建大部、台湾大部、广东东南和西南区域,以及海南少部分地区。这其中除了台湾隔海相望,广东西南及海南少部分地区为飞地外,从浙江东南沿福建至广东东南区域构成了一个闽方言区域整体。于是就有人把闽方言区以泉州和莆田为界细分为闽北话和闽南话,并把台湾、广东潮汕及雷州半岛的方言都归类为闽南话。我认为这样的划分是不严谨的,也是不对的。
漳州古建筑
比如粤语,虽然梧州话也是粤语,但你把它归类为粤语没有人反对,要是把它归类为粤西话肯定有人反对,事实上也没有人这样归类。潮汕话与闽南话比梧州话与粤语的差异还严重得多,这样都没有人把梧州话归类为粤西话,把潮汕话归类为闽南话是不是有点免为其难呢?
雷州古建筑
在闽方言区的闽北话中,温州话和福州话是有区别的,而且这种区别比厦门话与福州话的区别还严重。另外,莆仙话与福州话也有区别,所以笼统地把这一片区域归类为闽北话是不严谨的。同理,潮汕话与闽南话也是有区别的,潮汕人与厦门一带的人交流都得借助普通话,所以也不能笼统地归类为闽南话。
潮汕古建筑
在潮汕地区,人们对闽南话的认知是有区分的,闽南话就是闽南话,潮汕话就是潮汕话。像歌曲的划分,闽南歌是闽南歌,潮语歌是潮语歌,完全是两个不同的歌种。潮汕人唱闽南歌非常别扭,而闽南人不一定会唱潮语歌或潮剧,如此巨大的差异,且完全不能共用的语种怎么可以归类为同一个语种呢?
台湾古建筑
如果闽方言非要划分,我觉得有必要再仔细划分一下。闽北话和闽南话依然不变,但温州话要从闽北话中剥离开来,潮汕话与雷州话也要从闽南话中剥离开来。台湾话与闽南话相通,可以共用,倒能够归类为闽南话。因此可以把闽方言细分为闽南话、闽北话、潮汕话、温州话及雷州话。而闽南地区的云宵及诏安一带倒可以划为潮汕话区域,因为这里的方言更像是潮汕话。
温州古建筑
声明:本网页内容旨在传播知识,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:dandanxi6@qq.com