有位老前辈,过去当过副局长,在位里大家都叫他“×局”,退休后再见到他再叫他“×局”,他总是摆手道:“早就不局了。”他是玩笑话,有两层含义,一是字面上的,意思是他不再是局长了,更主要的是第二层含义,因为在太仓人口中的“局”,除了表示机构名称、办事单位的局(如邮政局、市政局)和表示事态发展实况的局(如战局、骗局)之外,还将事情办妥与否、答不答应办某一件事,叫做“局”或者“勿局”。
“局”与“勿局”是老太仓人的土话。“局”就相当于表示“好”,“勿局”就相当于表示“不好”,或者是妥与不妥。
形势不妙或将事情办糟了往往称作“勿局”,身体不好,生病了,也会说:“最近身上不局。”以前说书先生常用的经典段子:河里两条船,眼看要撞了,旁人见了慌急慌忙说道:“勿局哉!勿局哉!”,当船真的“咚”地撞着了,旁人一摊手:“那么局哉!”
如今在年轻一代已不会再说这个“局”了。
还有一种“局”,叫做“吃局”,就是指食物,比如:“我们办公室人人都喜欢带吃局去分享,明天我也带点吃局去分分。”
由此可见,太仓人的“局”有几种:除了普通话字面上的“局”外,还有就是表示“好”的意思,第三就是专指小吃么事。
声明:本网页内容旨在传播知识,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:dandanxi6@qq.com