200句话掌握初中单词详解版,200句英语句子记住初中单词

200句话掌握初中单词(四)(详解版)

151.Fables and novels have a lot in common but usually fables include more wisdom so they pass on from generation to generation .寓言和小说有很多相似之处,但是通常寓言包括了更多的智慧所以他们一代一代流传下来 。

fable[ˈfeibəl] n.寓言;[总称]神话传说

novel[ˈnɔvəl] n.(长篇)小说 a.新颖的

a lot [əˈ lɔt] 很,非常,很多

common [ˈkɔmən] a.平常的,普通的;共同的,公共的

usually [ˈju:ʒəli] ad.通常,平常

include [inˈklu:d] vt.包括,包含

wisdom [ˈwizdəm] n.明智,正确的判断;智慧,学问

pass [pɑ:s] v.经过;传递;通过;流逝 pass on 传授,传递

from [frəm,frɔm] prep.出自;离;去除;从 from …to … 从……到……

generation [ˌdʒenəˈreiʃən] n.一代人(或产品);产生,发生

152.The real root of the word “china” is none but in China because china was created in various colours by wise Chinese.“陶瓷”这个单词的真正来源就是在中国,因为颜色各异的陶瓷是由聪明的中国人创造出来的。

real [riəl] a.真的,真正的;真实的,现实的

root [ru:t] n.根(部);根源

china [ˈtʃainə] n.瓷器

none [nʌn] pron.没有一人(或物)

create [kri:ˈeit] vt.创造,创作,创建;引起,产生

various [ˈvɛəriəs] a.不同的,各种各样的;多方面的

wise [waiz] a.有智慧的,聪明的;英明的,明智的

153. Through discussion, only a few students correct their mistakes while 70 percent of students are still confused.通过讨论,只有一部分学生改正了错误,而其他的 70%的学生仍然很困惑。

through [θru:] prep.穿过;从头到尾;凭借

discussion [disˈkʌʃən] n.讨论,谈论,论述

correct [kəˈrekt] a.正确的;合适的,符合的 vt. 改(纠)正

mistake [misˈteik] n.错误,过失 vt.误解,弄错;误认为

while [wail] conj.当…的时;而;虽然 n.一会儿

percent [pəˈsent] n.百分之一

confused [kənˈfju:z] a. 困惑的; 烦恼的

154.Though he won the victory of the second round of the race, he went pale and felt tired.虽然他赢得了第二轮比赛,但是他脸色苍白,感到十分疲惫。

though [ðəu] conj. 尽管,虽然

win [win] vi. 获胜,赢 vt. 获胜;赢得

victory [ˈviktəri] n.胜利

round [raund] a.圆的 ad.在周围 prep.大约 n.局

race [reis] n.赛跑;竞争;人种 v.参赛

pale [peil] a.苍白的;淡的

155.The young man stopped in front of the mirror to put his golden tie straight, had a look at his gold watch and walked downstairs to have a supper with his girl friend.这个年轻人在镜子前整理了一下他的金色领带,看了一眼他的金表,走下楼和他的女朋友共进晚餐。

stop [stɔp, stɑp] v.停止,中断;阻止 n.车站

in front of 在…前面,在…面前

mirror [ˈmirə] n.镜 vt.反映,反射

golden [ˈgəuldən] a.金(黄)色的;金的,金制的;极好的

tie [tai] vt.扎;系;连接 n.领带

straight [streit] a.直的;连续的;直率的

have a look at 看一看……

gold [gəuld] n.(黄)金;金色 a.金的,金制的

downstairs [ˈdaunˈstɛəz] ad.在楼下,往楼下 a.楼下的 n.楼下

supper [ˈsʌpə] n.晚餐 have a supper 吃晚餐

156. Since we have no ropes at hand, where do you suppose that we ought to hang these spare clothes that we have just washed?既然我们手上没有绳子,你认为我们应该在哪里挂这些刚洗好的衣服.

since [sins] conj./ prep.从…以后;因为

rope [rəup] n.绳,索

at hand 在手边; 即将到来; 在附近

suppose [səˈpəuz] vt.料想,以为;假定;期望,认为应该

ought to [ˈɔ:t tə] aux. v.应当,应该

hang [hænd] vt.悬挂,吊;吊死 vi.悬挂,垂下

spare [speə] a.备用的;多余的 vt.抽出(时间)

wash [wɔʃ] vt.洗;冲 vi.洗衣等

157. Unit Six is on Page 56, and you can find many useful figures about this item.第六单元在 56页上,你可以找到关于这个项目的有用的数字。

unit [ˈju:nit] n.单元;部件,元件,装置;单位

page [peidʒ] n.页,张

useful [ˈju:sfəl] a.有用的,有益的

figure [ˈfigə] n.数字;轮廓 vt.计算

item [ˈaitəm] n.条(款),项目

158.The shower is coming for there are a lot of dark clouds in the sky. So you had better carry an umbrella with you.天空上乌云密布,马上就要下阵雨了,你最好随身带一把伞。

shower [ˈʃauə] n./ v.淋浴(器);阵雨(般落下),倾注

for [fɔ:] conj.因为

dark [dɑ:k] a.暗的,黑色的;深色的 n.[the~]黑暗(夜)

cloud [klaud] n.云;一群;阴影

sky [skai] n.天(空)

had better 应该,还是…好,最好(做)……

carry [ˈkæri] vt.提;运送;传播;携带

umbrella [ʌmˈbrelə] n.伞,雨伞

159. After he won the indoor bicycle race, he received an award of a computer with 23 inch screen.在他赢得室内自行车比赛之后,他得到了一台有 23寸屏幕的电脑作为奖励。

indoor [ˈindɔ:] a.(在)室(户)内的 ad.[-s]在室(户)内

bicycle [ˈbaisik(ə)l] n.自行车 vi.骑自行车

race [reis] n.赛跑;竞争;人种 v.参赛

receive [riˈsi:v] vt.收到;受到

award [əˈwɔ:d] n.奖(金) vt.授予,给予;判给

inch [intʃ] n.英寸

screen [skri:n] n.屏幕;屏风,帘,纱窗 vt.掩蔽

160.What they argued about finally led to fight, so their son had no choice but to beg police for help.他们的争论最终演变成打架,他们的儿子不得不向警察求助。

argue [ˈɑ:gju:] vi.争论(吵,辩) vt.主张;说服 argue about sth 争论…

finally [ˈfainəli] ad.最后,终于

lead [li:d] v.带路;领导;致使;通向 n.领导 lead to 导致;导向

fight [fait] n.战斗,打架,斗争

son [sʌn] n.儿子,孩子

choice [tʃɔis] n.选择(权);供选择的东西

beg [beg] v.恳求,请求;乞讨,乞求 beg sb for sth 向某人乞求某事

161.He joined in the junior tennis club at the age of 5, and his aim was to be well-known throughout the world as a tennis player.他 5岁加入了这个青少年网球俱乐部,他的目标是成为一名举世闻名的网球运动员。

join [dʒɔin] v.参加,加入;连接

junior [ˈdʒu:niə] a.年少的;资历较浅的 n.年少者;晚辈

tennis [ˈtenis] n.网球

club [klʌb] n.俱乐部;棍棒,球棒

age [eidʒ] n.年龄;时代(期) at the age of 在……的年龄

aim [eim] n.目的 vt.瞄准 vi.(at,for)瞄准

well-known [ˌwelˈnəun] a.众所周知的,著名的

throughout [θru(:)ˈaut] prep.遍及;贯穿 ad.到处;自始至终

162. If you hold a plot of ice, the message of cool feeling will be carried from the skin to the brain.如果你握着一块冰,感觉凉爽的信号就由皮肤带给了大脑。

hold [həuld] v.拿;保持;掌握;主持

plot [plɔt] n.故事情节;密谋;小块土地

ice [ais] n.冰,冰块

message [ˈmesidʒ] n.信息,便条,口信

cool [ku:l] a.凉(快)的;冷静(淡)的 v.冷却

feeling [ˈfi:liŋ] n.感情,体谅,同情;感觉

skin [skin] n.皮(肤);毛皮;外皮

brain [brein] n.脑,脑髓

163. To our amusement, this model from Paris has formed a habit of wearing a pair of thin stocking even in winter in order to look attractive.令我们感到有趣的是,这个来自巴黎的模特为了引人注目养成了在冬天穿薄的长袜的习惯。

amusement [əˈmju:zmənt] n.娱乐;文娱设施 to one’s amusement 令人感到有趣的是

model [ˈmɔdl] n.模型;模特儿 a.模范的

form [fɔ:m] n.形式;外形;表格 v.形(构)成,产生

habit [ˈhæbit] n.习惯,习性 form a habit 形成一个习惯

a pair of 一对;一双

thin [θin] a./ ad.薄,细,瘦;稀薄(的)

stocking [ˈstɔkiŋ] n.长袜

even [ˈi:vən] ad.甚至

winter [ˈwintə] n.冬,冬季

in order to 为了(做某事)

11attractive [əˈtræktiv] a.吸引的,有吸引力的,引起注意的

164. The silly boy thought that if he mixed cream with jam and put it in the fridge for some time, he would get much ice cream.这个傻男孩认为只要将奶油和果酱混合起来,放进冰箱一段时间,他就能得到许多冰激凌了。

silly [ˈsili] a.傻的,糊涂的

mix [miks] vt.配制;混淆 vi.相混合

cream [kri:m] n.奶油(食品);乳霜(膏)

jam [dʒæm] n.果酱;拥挤;卡住 vt.塞进

fridge [frɪdʒ] n. 电冰箱

165. After such a serious traffic accident, he was still alive because he wore the safety belt.在如此严重的交通事故之后,因为他戴着安全带所以他仍然活着。

such [sʌtʃ] a.这样的 ad.那么

serious [ˈsiəriəs] a.严重的;重要的;认真的;严肃的

traffic [ˈtræfik] n.交通(量);(非法)交易

accident [ˈæksidənt] n.意外遭遇,事故;意外(因素)

alive [əˈlaiv] a.活着的;存在的;活跃的

safety ['seɪftɪ] n. 安全, 安全设备, 保险

belt [belt] n.腰带,皮带

166.Ocean and sea are different from each other, because the ocean is far away from the land while the sea is close to the land. Hence, to some degree, the Pacific belongs to ocean rather than sea.洋和海是不一样的,因为洋是远离陆地的地方而海是靠近陆地的地方。因此,在某种程度上,太平洋属于洋而非海。

ocean [ˈəuʃən] n.洋,海洋

sea [si:] n.海,海洋

each other [ˈi:tʃ ˈʌðə] 互相

far away from 远离……

land [lænd] n.陆地;土地;国家

while [wail] conj.当…的时;而;虽然

close [kləuz] v.关;(使)接近 a.近的 ad.接近地 be close to 离……近

hence [hens] adv.因此,所以;今后,从此

degree [diˈgri:] n.度,度数;程度 to some degree 在某种程度上, 在一定程度上

belong [biˈlɔŋ] vi.应归入;适应;(to)属于 belong to 属于

〈11〉rather than 与其…倒不如,不是…而是

167.If you want to get the occupation in this advertisement company, sign your name on the straight line.如果你想在这个广告公司里得到职务,请在横线处签上你的名字。

occupation [ˌɔkjuˈpeiʃən] n.工作,职业

advertisement [ədˈvə:tismənt] n.广告,公告,启事;广告活动

company [ˈkʌmpəni] n.公司;陪伴;同伴(们)

sign [sain] v.签(署) n.标记,符号;招牌;迹象

line [lain] n.(界)线;条纹;方针;线路 on the line 在电话(线)上

straight [streit] a.直的;连续的;直率的

168.The customer dialed the company’s telephone number to know why all these free taps couldn't work at all.客户拨打了公司的电话,想知道为什么这些免费的水龙头根本无法使用。

customer [ˈkʌstəmə] n.顾客,主顾

dial [ˈdaiəl] vt.拨(号),打电话

number [ˈnʌmbə] n.数字;号码[常略作N o.]号

free [ˈfri:] a./ ad.自由的(地);免费的(地) vt.解放

tap [tæp] n. 轻拍, 轻敲, 轻叩 v. 轻拍, 轻敲, 轻叩

at all [用于否定句]丝毫,一点 not at all 一点也不

169. After her leader talked with her and told her to repeat the task, she felt very upset.在她的领导和她谈话并让她重复任务之后,她感到很不安。

leader [ˈli:də] n.领袖,领导者

repeat [riˈpi:t] v./n.重复,重说,重做

task [tɑ:sk] n.任务,工作,作业

upset [ʌpˈset] vt.心烦意乱;搅乱 n.不安(适) a.心烦的

170. Would you mind shutting the door? I smell something unusual outside the room.你介意我关门吗,我在门外闻到一些异味。

Would you mind + (sb’s) doing 你介意(某人)做……吗?

shut [ʃʌt] v.关,闭

smell [smel] n.气味;嗅觉 vi.散发 vt.闻到;察觉

unusual [ʌnˈju:ʒuəl] a.不平常的,少有的;与众不同的,独特的

outside [ˈautˈsaid] prep./ n./ ad./ a.(在,向)的外面(的)

171. The chicken farm on the hill is in the distance so it is impossible for you to return on foot before the night.位于山丘上的养鸡场很远,所以你不可能在天黑前徒步回来的。

chicken [ˈtʃikən] n.小鸡,鸡肉

farm [fɑ:m] n.农场,饲养场,畜牧场

hill [hil] n.小山,山岗,高地

distance [ˈdistəns] n.距离,间距;遥远,远方 in the distance 在远处

impossible [imˈpɔsəbəl] a.不可能的

return [riˈtə:n] v.返回;恢复;归还 n.返回

foot [fut] n.脚,足;英尺 on foot 步行地

172. She pulled the door open and hurried inside to find the answers to this quiz.她推开门,匆匆跑进去找这次测试的答案。

pull [pul] v.拉,拖,拔;移动 n.拉,拖;拉(引)力

hurry [ˈhʌri] vi.匆忙 vt.催促;急运(派) n.急(匆)忙

inside [inˈsaid] ad./ prep.在…里面;少于 n./ a.里面(的)

answer [ˈɑ:nsə] n.回答;答案 v.回答;解答;响应 answer to … ……的回答

quiz [kwiz] n.智力竞赛;小测验

173.The temperature in summer will be above 38 degrees while in winter it will be below the zero.夏天的气温将会超过 38度,然而到了冬天,气温就降到零度以下。

temperature [ˈtemp(ə)ritʃə] n.温度,体温;热度,发烧

summer [ˈsʌmə] n.夏天,夏季

above [əˈbʌv] prep.在…上方;多(大,高)于 ad.在上面

degree [diˈgri:] n.度,度数;程度;学位

winter [ˈwintə] n.冬,冬季

below [biˈləu] prep.在…下;[地位等]低于 ad.在下面

zero [ˈziərəu] num.零 n.零点,零度

174. It is predicted that the number of readers will continue to reduce so the leader decided to stop selling this kind of magazine forever.预计读者数量将会继续减少,领导决定永远停止出售这种杂志。

predict [priˈdikt] vt.预言,预测,预告

the number of ……的数量

reader [ˈri:də] n.读者

continue [kənˈtinju:] v.继续,延续

continue to do sth继续去做某事。 表示继续去做与目前所做的事情不同的另一件事情。

continue doing sth表示继续去做同一件事情

reduce [riˈdju:s] vt.减少,缩小

leader [ˈli:də] n.领袖,领导者

decide [diˈsaid] v.决定,判断;(使)决定 decide to do sth 决定做……

stop [stɔp] v.停止,中断;阻止

stop doing sth 停止正在做的事

stop to do sth (停止正在做的事)去做另一件不同的事

sell [sel] v.卖,出售,推销

kind [kaind] n.种类 a.亲切的,和蔼的,仁慈的 a/the/this kind of 这种;一种

11magazine [ˌmægəˈzi:n] n.杂志,期刊

12forever [fəˈrevə] ad.永远,老是

175.Although both juice and coffee are drinks, neither juice nor coffee can take the place of water.虽然果汁和咖啡都是饮料,但两者都无法取代水。

although [ɔ:lˈðəu] conj.虽然,尽管

both … and … ……和……都

juice [dʒu(:)s] n.汁,液

coffee [ˈkɔfi] n.咖啡

drink [driŋk] n.饮料,酒 v.饮,喝(酒等)

neither [ˈnaiðə] pron.(两者)无一个 ad.也不

neither … nor … 既不……,也不……

take the place of 代替,取代

176.The student thought the course is very boring so he began to play some trick on his deskmate.这名学生认为这门课程很无聊,所以他开始去恶作剧他的同桌。

course [kɔ:s] n.课程;过程;做法;路线

boring [ˈbɔ:riŋ] a.令人厌烦的,乏味的,无聊的

trick [trik] n.诡计;诀窍;戏法

play trick on sb 开……的玩笑

deskmate ['desk,meɪt] n. 同桌

177. Every time I passed this way, I walked with a quick step because I was afraid the dog might bite me even though it was lock.每次我经过这条路,我都加快脚步,因为我恐怕那条狗可能会要我即使它被锁住了。

pass [pɑ:s] v.经过;传递;通过;流逝

quick [kwik] a.快的;灵敏的;性急的

step [step] n.(脚)步;步骤;台阶 vi.行走;踏上

afraid [əˈfreid] a.害怕(恐惧)的;恐怕,遗憾的

I’m afraid that … 我恐怕……

might [mait] aux. v.[may的过去式];可能

bite [bait] v.咬,叮 n.咬,叮

even though 即使; 虽然

lock [lɔk] v.锁上;卡住 n.锁

178. Both his teachers and parents thought he was very foolish because he couldn’t count up to ten at an early age.他的老师和父母都认为他很傻,因为他小时候数数都数不到十。

parent [ˈpɛərənt] n.父亲,母亲,家长

foolish [ˈfu:liʃ] a.愚蠢的,荒谬的,可笑的

count [kaunt] vt.计算;认为 vi.计算

count up to数到……

age [eidʒ] n.年龄 at … age 在……年龄

179. When the danger comes, the male elephants will form a circle and shake their big ears to protect their children.当危险来临时,雄性大象会形成一个圈,然后摇动他们的大耳朵来保护他们的孩子。

danger [ˈdeindʒə] n.危险;危险事物,威胁

male [meil] a.男(性)的,雄的 n.男子

elephant [ˈelifənt] n.象

form [fɔ:m] n.形式;外形;表格 v.形(构)成,产生

circle [ˈsə:kəl] n.圆(圈);界,阶层

shake [ʃeik] n./v.摇动,摇;(使)颤抖,震动

ear [iə] n.耳,耳朵

protect [prəˈtekt] vt.保护,保卫

180. My brown bicycle went wrong at the top of the hill so I had to push it all way down. 我的棕色的自行车在山丘顶上坏了,所以我不得不把他一路推下来。

brown [braun] a.棕色的,褐色的 n.棕色,褐色

bicycle [ˈbaisik(ə)l] n.自行车 vi.骑自行车

go wrong 出错,犯错误;发生故障,出毛病

top [tɔp] n.顶;上部 a.最高的 at the top of 在……的顶部

hill [hil] n.小山,山岗

push [puʃ] v./ n.推,按;推动,促进;催逼

181. Though the honest boy was born in Africa, he went to America by ship and wished that he could rely on himself in America.虽然这个诚实的男孩出生于非洲,但他坐船来到美国并希望在美国能自力更生。

honest [ˈɔnist] a.诚实的,正直的;坦诚的

born [bɔ:n] a.出生的,产生的;天生的

Africa [ˈæfrikə] n.非洲

America [əˈmerikə] n.美洲;美国

ship [ʃip] n.船(舶),舰 by ship 坐船地

wish [wiʃ] vt.希望;祝愿 vi.盼望 n.愿望[ pl.]祝愿

rely [riˈlai] vi.(on)依靠,依赖;信赖,指望 rely on sb/sth 依靠,依赖……

182. They still remembered that after dinner, they ever used to play Chinese chess under the street lamp while eating the pears.他们仍记得以前常常在晚饭过后,坐在路灯下边下象棋边吃梨的情景。

remember [riˈmembə] v.记得,记住

dinner [ˈdinə] n.正餐,主餐

used to do sth 过去常常…

chess [tʃes] n.国际象棋 play chess 下国际象棋

under [ˈʌndə] prep./ ad.在…下面

lamp [læmp] n.灯

pear [pɛə] n.梨(树)

183. Although I had read the book several times, I still failed to understand its title.虽然我已经把这篇文章读了几遍,但我仍无法理解他的标题。

several [ˈsevərəl] a.几个,若干,数个

several times 若干次

fail [feil] vi.失败;失灵 vt.没有通过 fail to do sth 做……失败

understand [ˌʌndəˈstænd] v.理解,懂;意识到

title [ˈtaitl] n.题目;称号,头衔

184. The weather throughout the world becomes more changeable so the scientist decided to adopt new ways to forecast it.全世界的天气都变化多端,所以科学家决定采取新的方法来预报。

weather [ˈweðə] n.天气,气象

throughout [θru(:)ˈaut] prep.遍及;贯穿 ad.到处;自始至终

become [biˈkʌm] vi.变成,开始变得

changeable [ˈtʃeindʒəbəl] a.易变的;可换的

adopt [əˈdɔpt] vt.收养;采取(纳,用);

way [wei] n.方法;路

forecast [ˈfɔ:kɑ:st] n./vt.预测,预报

185. The river is not only wide but also about eight kilometers in length so you can always see a lot of boats on it.这条河不仅宽而且有 8000米长,所以你总能看见许多小船在河上。

river [ˈrivə] n.河,江,川

not only … but also … 不仅……,而且……

wide [waid] a.宽阔的;广泛的

kilometer [ˈkiləˌmi:tə] n.千米,公里

length [leŋθ] n.长,长度,距离

boat [bəut] n.船,小船

186. You will certainly go mad if you continue to work in such a noisy place.如果你继续在如此喧嚣的环境中工作,你一定会疯掉的。

certainly [ˈsə:tənli] ad.必定,一定;当然

mad [mæd] a.疯的;恼火的;狂热的 go mad 发疯

continue [kənˈtinju:] v.继续,延续

noisy [ˈnɔizi] a.嘈杂的,喧闹的

187. The net was broken so the wild animal must have escaped from the hole on the net .由于网破了,野生动物肯定从这张网的洞里逃走了。

broken ['brəʊkən] adj. 坏掉的, 断掉的, 打破的

wild [waild] a.野生的;荒凉的;狂热的;野蛮的

must have + V过去分词 表示对过去事实的推测

escape [iˈskeip] vi.逃跑;逸出 vt.逃避,避开

hole [həul] n.洞,孔眼,洞穴

net [net] n.网(状系统)

188. As the saying goes, “Strike the iron while it is hot.” Since you have left the last step of the task, why not finish it tonight?既然你还剩下任务的最后一步,为什么不在今晚完成他呢。

saying ['seɪɪŋ] n. 说话, 发表言论; 格言, 谚语, 警句

strike [straik] v./ n.罢工;袭击;打;折磨

iron [ˈaiən] n.铁;烙铁,熨斗

leave [li:v] v.出发;离开;留下

last [lɑ:st] a.刚过去的;最后的

step [step] n.(脚)步;步骤;台阶 vi.行走;踏上

task [tɑ:sk] n.任务,工作,作业

Why not + V = Why don’t you + V原 为什么不(做……)

finish [ˈfiniʃ] v.完成结束

tonight [təˈnait] n.今晚

189. It is generous of you to share the delicious seafood with us and in return we will send you some foreign sweets.你能和我们分享这些可口的海鲜,真是太慷慨了。作为回报,我们送你一些海外的糖果。

generous [ˈdʒenərəs] a.慷慨的;宽厚的

share [ʃeə] v.分享,分担;分配

delicious [diˈliʃəs] a.美味的,芬芳的

seafood [ˈsi:ˌfu:d] n. 海产食品, 海味

in return 作为回报,作为报答;反过来

send [send] vt.送,寄;派遣,打发;发送

foreign [ˈfɔrin] a.外国的;对外的

sweet [swi:t] a.甜的;可爱的 n.[ pl.]糖果

190. Before she threw these useless files into the litter bin, the secretary took the pins away for the future use.在把无用的文件扔进废纸箱以前,这位秘书拿走了上面的别针以便以后使用。

throw [θrəu] vt.扔;使突然陷入;使困惑

useless [ˈju:sləs] a.无用的,无价值的,无效的

file [fail] n.档案;文件夹

litter [ˈlitə] n.废弃物;一窝;杂乱的东西 v.乱扔东西

bin [bin] n.垃圾箱

secretary [ˈsekrətəri] n.秘书;书记;部长,大臣

pin [ˈpin] n.别针;徽(像)章;钉子

future [ˈfju:tʃə] a.将来的 n.将来,未来

191. It is a pity that all the tickets for the airline from Beijing to Shanghai have been sold out .很遗憾所有从北京到上海的机票都卖完了。

pity [ˈpiti] n.同情,怜悯;遗憾 vt.同情,怜悯

ticket [ˈtikit] n.票,车票

airline [ˈɛəlain] n. 航线; 最短距离; 航空公司

sell [sel] v.卖,出售,推销 sell out 售完,脱销

192. She was a bit sad when she read the headline of the newspaper.当他读了报纸的把标题后,有点悲伤。

a bit 多少,有点儿

sad [sæd] adj. 悲哀的; 糟透了的; 令人悲痛的

newspaper [ˈnju:sˌpeipə] n.报纸

193. As a top student, you should feel a deep sense of shame for you haven’t handed in your homework for several days.作为一名优等生,你应该为几天没上交作业感到羞耻。

top [tɔp] n.顶;上部 a.最高的

feel [fi:l] vi.觉得;给人以…感觉 vt.摸;认为

deep [di:p] a.深(厚,切,刻,奥)的 adv.深深地,在深处

sense [sens] n.感官(觉);判断力,见识;意思 vt.觉得

a sense of ……感(例:a sense of humor 幽默感)

shame [ʃeim] n.羞耻;可惜 vt.使丢脸

hand [hænd] vt.交,递 hand in 上交

194. The mother had lay the table and hoped that his son would knock at the door as soon as possible.这位母亲已经布置好了餐桌,希望他的儿子尽快敲门。

lay [lei] v.置放;铺;产(蛋,卵);设置

table [ˈteibəl] n.桌(台)子;表格

knock [nɔk] V./n.敲,打;碰撞,撞击

knock at the door 敲门

195. Finally the scientist not only discovered a new disease but also invented new medicine against it.最后,这名科学家不仅发现了一种新型疾病,而且还发明了新药来治它。

finally [ˈfainəli] ad.最后,终于

discover [disˈkʌvə] vt.发现,找到,发觉

disease [diˈzi:z] n.病,疾病

invent [inˈvent] vt.发明,创造

medicine [ˈmedisin] n.内服药;医学

against [a·geinst] prep. 相反; 逆着; 反对

196. Even in his fifties, the old man still keeps getting up early and having a walk for one hour in order to keep fit.甚至在他50几岁时,这位老人仍坚持早起,慢走一个小时以保持健康。

in sb’s + 整十位基数词的复数形式(≥20) 在某人几十多岁的时候

keep [ki:p] v.(使)保持,(使)继续;阻止

keep doing sth 不停的做……

get up 起床

early [ˈə:li] a.早(期)的,在前的

have a walk 散散步

in order to do sth 为了(做某事)

keep fit 保持健康

lamp [læmp] n.灯

pear [pɛə] n.梨(树)

183. Although I had read the book several times, I still failed to understand its title.虽然我已经把这篇文章读了几遍,但我仍无法理解他的标题。

several [ˈsevərəl] a.几个,若干,数个

several times 若干次

fail [feil] vi.失败;失灵 vt.没有通过 fail to do sth 做……失败

understand [ˌʌndəˈstænd] v.理解,懂;意识到

title [ˈtaitl] n.题目;称号,头衔

184. The weather throughout the world becomes more changeable so the scientist decided to adopt new ways to forecast it.全世界的天气都变化多端,所以科学家决定采取新的方法来预报。

weather [ˈweðə] n.天气,气象

throughout [θru(:)ˈaut] prep.遍及;贯穿 ad.到处;自始至终

become [biˈkʌm] vi.变成,开始变得

changeable [ˈtʃeindʒəbəl] a.易变的;可换的

adopt [əˈdɔpt] vt.收养;采取(纳,用);

way [wei] n.方法;路

forecast [ˈfɔ:kɑ:st] n./vt.预测,预报

185. The river is not only wide but also about eight kilometers in length so you can always see a lot of boats on it.这条河不仅宽而且有 8000米长,所以你总能看见许多小船在河上。

river [ˈrivə] n.河,江,川

not only … but also … 不仅……,而且……

wide [waid] a.宽阔的;广泛的

kilometer [ˈkiləˌmi:tə] n.千米,公里

length [leŋθ] n.长,长度,距离

boat [bəut] n.船,小船

186. You will certainly go mad if you continue to work in such a noisy place.如果你继续在如此喧嚣的环境中工作,你一定会疯掉的。

certainly [ˈsə:tənli] ad.必定,一定;当然

mad [mæd] a.疯的;恼火的;狂热的 go mad 发疯

continue [kənˈtinju:] v.继续,延续

noisy [ˈnɔizi] a.嘈杂的,喧闹的

187. The net was broken so the wild animal must have escaped from the hole on the net .由于网破了,野生动物肯定从这张网的洞里逃走了。

broken ['brəʊkən] adj. 坏掉的, 断掉的, 打破的

wild [waild] a.野生的;荒凉的;狂热的;野蛮的

must have + V过去分词 表示对过去事实的推测

escape [iˈskeip] vi.逃跑;逸出 vt.逃避,避开

hole [həul] n.洞,孔眼,洞穴

net [net] n.网(状系统)

188. As the saying goes, “Strike the iron while it is hot.” Since you have left the last step of the task, why not finish it tonight?既然你还剩下任务的最后一步,为什么不在今晚完成他呢。

saying ['seɪɪŋ] n. 说话, 发表言论; 格言, 谚语, 警句

strike [straik] v./ n.罢工;袭击;打;折磨

iron [ˈaiən] n.铁;烙铁,熨斗

leave [li:v] v.出发;离开;留下

last [lɑ:st] a.刚过去的;最后的

step [step] n.(脚)步;步骤;台阶 vi.行走;踏上

task [tɑ:sk] n.任务,工作,作业

Why not + V = Why don’t you + V原 为什么不(做……)

finish [ˈfiniʃ] v.完成结束

tonight [təˈnait] n.今晚

189. It is generous of you to share the delicious seafood with us and in return we will send you some foreign sweets.你能和我们分享这些可口的海鲜,真是太慷慨了。作为回报,我们送你一些海外的糖果。

generous [ˈdʒenərəs] a.慷慨的;宽厚的

share [ʃeə] v.分享,分担;分配

delicious [diˈliʃəs] a.美味的,芬芳的

seafood [ˈsi:ˌfu:d] n. 海产食品, 海味

in return 作为回报,作为报答;反过来

send [send] vt.送,寄;派遣,打发;发送

foreign [ˈfɔrin] a.外国的;对外的

sweet [swi:t] a.甜的;可爱的 n.[ pl.]糖果

190. Before she threw these useless files into the litter bin, the secretary took the pins away for the future use.在把无用的文件扔进废纸箱以前,这位秘书拿走了上面的别针以便以后使用。

throw [θrəu] vt.扔;使突然陷入;使困惑

useless [ˈju:sləs] a.无用的,无价值的,无效的

file [fail] n.档案;文件夹

litter [ˈlitə] n.废弃物;一窝;杂乱的东西 v.乱扔东西

bin [bin] n.垃圾箱

secretary [ˈsekrətəri] n.秘书;书记;部长,大臣

pin [ˈpin] n.别针;徽(像)章;钉子

future [ˈfju:tʃə] a.将来的 n.将来,未来

191. It is a pity that all the tickets for the airline from Beijing to Shanghai have been sold out .很遗憾所有从北京到上海的机票都卖完了。

pity [ˈpiti] n.同情,怜悯;遗憾 vt.同情,怜悯

ticket [ˈtikit] n.票,车票

airline [ˈɛəlain] n. 航线; 最短距离; 航空公司

sell [sel] v.卖,出售,推销

sell out 售完,脱销

192. She was a bit sad when she read the headline of the newspaper.当他读了报纸的把标题后,有点悲伤。

a bit 多少,有点儿

sad [sæd] adj. 悲哀的; 糟透了的; 令人悲痛的

newspaper [ˈnju:sˌpeipə] n.报纸

193. As a top student, you should feel a deep sense of shame for you haven’t handed in your homework for several days.作为一名优等生,你应该为几天没上交作业感到羞耻。

top [tɔp] n.顶;上部 a.最高的

feel [fi:l] vi.觉得;给人以…感觉 vt.摸;认为

deep [di:p] a.深(厚,切,刻,奥)的 adv.深深地,在深处

sense [sens] n.感官(觉);判断力,见识;意思 vt.觉得

a sense of ……感(例:a sense of humor 幽默感)

shame [ʃeim] n.羞耻;可惜 vt.使丢脸

hand [hænd] vt.交,递 hand in 上交

194. The mother had lay the table and hoped that his son would knock at the door as soon as possible.这位母亲已经布置好了餐桌,希望他的儿子尽快敲门。

lay [lei] v.置放;铺;产(蛋,卵);设置

table [ˈteibəl] n.桌(台)子;表格

knock [nɔk] V./n.敲,打;碰撞,撞击

knock at the door 敲门

195. Finally the scientist not only discovered a new disease but also invented new medicine against it.最后,这名科学家不仅发现了一种新型疾病,而且还发明了新药来治它。

finally [ˈfainəli] ad.最后,终于

discover [disˈkʌvə] vt.发现,找到,发觉

disease [diˈzi:z] n.病,疾病

invent [inˈvent] vt.发明,创造

medicine [ˈmedisin] n.内服药;医学

against [a·geinst] prep. 相反; 逆着; 反对

196. Even in his fifties, the old man still keeps getting up early and having a walk for one hour in order to keep fit.甚至在他50几岁时,这位老人仍坚持早起,慢走一个小时以保持健康。

in sb’s + 整十位基数词的复数形式(≥20) 在某人几十多岁的时候

keep [ki:p] v.(使)保持,(使)继续;阻止

keep doing sth 不停的做……

get up 起床

early [ˈə:li] a.早(期)的,在前的

have a walk 散散步

in order to do sth 为了(做某事)

keep fit 保持健康

197. Every Sunday, the little girl has to have a piano lesson after she completes her homework..每个周日,小女孩不得不在完成作业后去上钢琴课。

piano [piˈænəu] n.钢琴

have a … lesson 上……课

complete [kəmˈpli:t] a.完整的;十足的;完成的 vt.完成;使完全

198. In most American families, every family member is responsible for housework except the babies, the ill and the aged.在大多数美国家庭中,除了婴儿,病人和老人外,每个家庭成软都要负责做家务。

most [məust] ad.最;十分 a.最多的;大部分的 n.大多数

family [ˈfæməli] n.家,家庭;亲属;家族

member [ˈmembə] n.成员,会员

responsible [riˈspɔnsəbəl] a.承担责任的;有责任感的

be responsible for 对……有责任

housework [ˈhauswə:k] n.家务劳动

except [ikˈsept] conj.除了;要不是,但是 prep.除…外

ill [il] a.有病的;坏的;恶意的

aged [eidʒd] a.…岁的;(年)老的

199. Every year on average, five million people all over the world die of smoking so you should give it up as soon as possible.每年,全世界平均有五百人死于吸烟,所以你应该尽早戒烟。

average [ˈævəridʒ] a.平均的;平常的 n.平均数 on average 平均地

million [ˈmiljən] num.百万,百万个

all over the world 全世界

die [dai] vi.死;停止运行

die of sth 死因存在于人体之上或之内(主要指疾病、衰老等自身的原因)

die from sth 死因不是存在人体之内或之上,而是由环境造成的(主要指事故等方面的外部原因)

smoking [ˈsməukiŋ] n. 吸烟(区)

give up 放弃

200. Students in big cities like to bring the latest high-tech things to school, and feel happy and pleased to show off these things to others.在大城市里的学生喜欢把最新的高科技的事物带到学校来,并且很开心在他人面前炫耀这些东西。

city [ˈsiti] n.城市,都市

latest ['leɪtɪst] adj. 最新的; 最迟的; 最近的

pleased [pli:zd] a.高兴的

show off 炫耀,卖弄

声明:本网页内容旨在传播知识,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:dandanxi6@qq.com

(0)
上一篇 2023年 4月 30日 下午12:22
下一篇 2023年 4月 30日 下午12:28

相关推荐

  • SOA和微服务的区别,我所理解的soa和微服务

    SOA和微服务到底是什么关系? 说实话,我确实不明白SOA和微服务到底有什么本质上的区别,两者说到底都是对外提供接口的一种架构设计方式。我倒觉得微服务其实就是随着互联网的发展,复杂…

    2022年 11月 5日
  • 一头肌怎么练(健身练三头肌)

    在健身房 我们总能看到一群人在练胸练手臂 却很少看到有人练腿 因为练腿真的太痛苦了 但也有些老手偏偏爱练腿 他们知道训练腿部肌肉 能有效合成睾酮素会让男人变得更强 可是 练腿毕竟是…

    2024年 2月 2日
  • 算盘怎么用,学算盘的用法视频教程

    古时候,人们都是用小木棍进行计算,这些小木棍叫”算筹”,用算筹作为工具进行的计算叫”筹算”。后来,随着生产的发展,用小木棍进行计算受…

    2022年 11月 17日
  • 八爪鱼的大脑有多聪明(海洋十大最强大脑)

    谈及什么海洋动物更聪明,人们最先想到的是海豚。这话一点也不错,海豚的确是海洋动物里面的最强大脑。但还有一种动物的聪明劲往往被低估了,就是常在人们餐桌上出现的八爪鱼,学名章鱼。 章鱼…

    2023年 4月 8日
  • 指标之王macd的应用精解建议收藏

    (本文由公众号越声情报(ystz927)整理,仅供参考,不构成具体投资建议。如需要操作,请注意仓位控制,风险自负。) 在股市投资中,MACD指标作为一种技术分析的手段,得到了投资者…

    2023年 11月 28日
  • 四字对偶成语100句,富有诗意的四字成语对偶

    ◆一言九鼎,一字千金。 ◆一谦受益,一满招损。 ◆一争两丑,一让两有。 ◆一毛不拔,一钱如命。 ◆一毛不拔,一窍不通。 ◆一呼百应,一倡百和。 ◆一目了然,一气呵成。 ◆一孔之见,…

    2023年 7月 21日
  • 穿越火线小刀的技巧

    前段时间新版本推出的铁锤、板砖让CF刀战战场增添一袭乡土之风。在众多近战武器的今天,似乎初始的小刀已经毫无立足之地。今天的攻略就给大家总结一下小刀的玩法,合理的出刀也能让小刀纵横C…

    2023年 9月 10日
  • 克隆猴成功的意义(克隆猴的成功诞生证明了什么)

    1月24日,中国科学院举行新闻发布会,宣布我国在国际上首次实现了灵长类动物的体细胞克隆,两只雌性克隆猴“中中”、“华华”在保育箱内和大家见面了。 (图片来自123rf图库) 科学家…

    2023年 8月 3日
  • 果蔬冰点的测定实验思考(果蔬汁冰点测定的实验报告)

    器材: 温度计、 烧杯、试管、双孔橡皮塞、冰(天然冰、人造冰都可)、食盐。 方法: 将冰、 盐混和后放入烧杯。在试管里放入三分之一的淡水。用双孔橡皮塞塞紧试管口,橡皮塞的一个孔内插…

    2023年 1月 15日
  • 注射式植筋胶的使用

    注射式植筋胶流程 1.测量放线: 按设计要求确定植筋位置,对植筋部位放线定位,作好标记,同时还应全面了解砼结构内钢筋分布情况,砼保护层厚度等,以避免钻孔时过度破坏。 2.钻孔: 钻…

    2023年 9月 6日